Сайт "Жизнь вопреки ХПН" создан для образовательных целей, обмена информацией профессионалов в области диализа и трансплантации, информационной и психологической поддержки пациентов с ХПН и их родственников. Медицинские советы врачей могут носить только самый общий характер. Дистанционная диагностика и лечение при современном состоянии сайта невозможны. Советы пациентов медицинскими советами не являются, выражают только их частное мнение, в том числе, возможно, и ошибочное. Владелец сайта, Алексей Юрьевич Денисов, не несет ответственности за вредные последствия для здоровья людей, наступившие в результате советов третьих лиц, полученных кем-либо на сайте "Жизнь вопреки ХПН"
свежайшее приложение к журналу J. Nephrology, Vol. 24 Suppl. 18 - New insights n CKD-MBD: Pathophysiology and Treatment - 7 обзоров, 48 страниц на тему костных и минеральных нарушениях при ХБП.
"Vascular calcification in chronic kidney disease: a changing scenario" J Nephrol 2011; 24(Suppl. 18): 3 - 10 Mario Cozzolino, Irene Brenna, Paola Ciceri, Elisa Volpi, Daniele Cusi, Diego Brancaccio
"Vascular calcification in chronic kidney disease: usefulness of a marker of vascular damage" J Nephrol 2011; 24(Suppl. 18): 11 - 15 Antonio Bellasi, Paolo Raggi
"Does any therapy exist for vascular calcifications in uremia" J Nephrol 2011; 24(Suppl. 18): 16 - 24 Sandro Mazzaferro, Marzia Pasquali, Silverio Rotondi, Lida Tartaglione
"Recent insights into vitamin D and its receptor" J Nephrol 2011; 24(Suppl. 18): 30 - 37 Piergiorgio Messa, Carlo Alfieri, Maria Pia Rastaldi
"New insights into the role of calcium-sensing receptor activation" J Nephrol 2011; 24(Suppl. 18): 38 - 41 Mario Cozzolino, Sandro Mazzaferro, Piergiorgio Messa
"CKD-MBD: an endless story" J Nephrol 2011; 24(Suppl. 18): 42 - 48 Diego Brancaccio, Mario Cozzolino
Жалко, в свободном доступе только абстракты. Вот только один из них:
Does any therapy exist for vascular calcifications in uremia
The pathogenesis of vascular calcifications in uremia is not completely understood, but is regarded as multifactorial, involving traditional and nontraditional risk factors. In particular, derangements in divalent ions are considered of outmost importance, but also the role of physiologic inhibitors of calcification is now claimed. The most powerful physiologic inhibitor of calcification is pyrophosphate, but its biochemical instability precludes its clinical use to date. The pharmacologic analogs of pyrophosphate, bisphosphonates, cannot be easily tested for this purpose in renal patients, given their renal clearance. The list of proteins involved in calcification is a growing one, and experimental models point to the potential clinical relevance of matrix Gla protein, fetuin, osteopontin, osteoprotegerin and bone morphogenetic protein-7. Induction of metabolic acidosis, although theoretically useful, is not recommended, while administration of sodium thiosulphate could be beneficial, but its safety awaits confirmation. Actually, the only available therapies for vascular calcifications are those directed toward achievement of the biochemical targets for calcium, phosphate and parathyroid hormone with the hope, but not the certainty, that this will be efficacious. However, to this purpose, selection of the most appropriate strategy in the individual patient seems essential.
Теперь бы еще все это перевести...
«Все применяемые методы лечения и профилактики следует обсуждать и согласовывать с больным.» Национальные клинические рекомендации ВНОК, 2009г
А как быть врачам, у которых на работе нет интернета, а если и есть, то уж точно нет подписки на журналы? Я вот осенью в 52-й лежал, у нас в отделении в ординаторской вообще не было интернета, им еще только обещали! Я на работе начал пользоваться интернетом в 1996, а в лучшей нефрологии г.Москва в 2011 нет интернета! Алексей Юрьевич говорит, что врачу нужно прочесть хотя бы в сто раз больше, чем пациенту, а как это возможно без доступа в Интернет? И чего после этого удивляться, что пациенты читали то, что не читали врачи? Я предложил Нефро-Лиге заняться переводом нефрологической литературы на русский язык, но Людмила возразила, что
Quote (Ludmila)
Нет, это не работа общественной ПАЦИЕНТСКОЙ организации, это работа квалифицированных специалистов-врачей
В общем, она, с одной стороны, права, для такого перевода нужна квалификация, нельзя такой перевод поручать пациенту, только знающему английский, а с другой - не очень права, потому что нам надо вместе с врачами решать главную проблему: поднятие уровня российской нефрологии. И пока мы будем ждать пару лет, пока кто-нибудь из российских врачей опубликует какой-нибудь обзор в "Нефрологии и диализ", в который ему придется запихивать все семь сегодняшних обзоров, пока мы будем тут выяснять, кто что где читал, умирать будут наши друзья, не высококвалифицированные врачи, а мы сами будем умирать, не дождавшись, пока наши врачи прочтут эти обзоры.
«Все применяемые методы лечения и профилактики следует обсуждать и согласовывать с больным.» Национальные клинические рекомендации ВНОК, 2009г